|
 |
dans mon nouveau site Web italien tout consacré à "La Rose
de Versailles" (titre original "Berusaiyu no Bara", dont « Berubara »).
"La Rose de Versailles" est un
manga japonais
célèbre, dessiné par
Riyoko Ikeda en 1972 et il peut considérer en tant qu'un
le manga le plus beau jamais libéré dans toute histoire des
bandes dessinées japonaises. L'histoire de La Rose de
Versailles a été exportée vers l'Europe avec titre
"Lady Oscar" en 'années '80…
|
|
Ce site Web est italien (mais pour cette page) et il a été
soutenu pour offrir les informations et l'appui aux
collecteurs de "La Rose de Versailles" et à tous admirateurs
de Mme Riyoko Ikeda : en fait, même si cet auteur est
célèbre tout autour du monde, les informations au sujet de
elle et sur ses travaux sont tout à fait toujours courtes et
non précises,
dehors du Japon.
|
|
|
Bien, ici vous pouvez trouver une
biographie mise à
jour de l'auteur, informations au sujet des
bandes dessinées
originales de Berubara et sur toutes les versions de
Lady Oscar qui sont venues après elles: le
Grand Roman de Berubara par la
Takarazuka Revue, le
film de Jacques Demi
"Lady Oscar", l'anime… |
Puisque je suis un collecteur des
marchandises de Berubara, j'ai également essayé d'offrir un
guide des
articles de Berubara, offrant un
catalogue de
tous les objets, des livres, des videos, etc… tous qu'ils
sont pris de ma collection privée avec le respect des
marques déposées originales. |
|
AUX MARQUES
EUROPÉENNES D'ÉDITIONS JE DIS : IL Y A NON SEULEMENT
BERUBARA ! ! ! VEUILLEZ TRADUIRE D'AUTRES TRAVAUX PAR RIYOKO
IKEDA ! ! ! |
|
Ce site Web est non officiel : actuellement
là n'est pas aucun site Web officiel de Lady Oscar extérieur
du Japon; Je dois être certain en disant que toutes les
marchandises
sont montrées ici sans n'importe quelle sorte de but
commercial mais seulement pour mon plaisir, afin d'offrir un
hommage à mon titre favori, "Berusaiyu No Bara" par Riyoko
Ikeda, et en même temps, afin d'offrir un guide complet à
tous les collecteurs comme moi, surtout aux gens qui ne
peuvent pas lire des Japonais de sorte qu'ils ne puissent
pas trouver ces informations par eux-mêmes, sur des sites
Web japonais. |
|
Malheureusement je n'ai pas l'heure de
traduire toutes les pages dans toutes les différentes
langues. Je suis vraiment heureux si vous aimerez visiter
mon site Web de toute façon et je suis sûr que vous
apprécierez cet hommage même si vous ne pouvez pas
comprendre entièrement des textes. Quoi qu'il en soit si
vous aimez discuter le travail, je serai heureux de répondre
à vos email en
français, même si mon Français n'est pas aussi bon (vous
avez déjà compris ceci :-). |
|
|
Le
but principal de ce site Web est d'augmenter
l'intérêt pour les travaux de Riyoko l'Ikeda
de sorte que de plus en plus les bandes
dessinées de cet auteur aient pu venir
traduit en italien ou dans d'autres langues
européennes ! ! |
WWW.LAROSADIVERSAILLES.COM soyez de
manière permanente en construction afin d'énumérer
toutes les
nouvelles du monde de Berubara |
|
 |
|
|
JE SUIS UN COLLECTEUR
D'ITALIE |
Les marchandises de Berubara sont
presque rares pour trouver en Europe : je les ai achetées au
Japon ou par les enchères en ligne. En fait il n'y a pas des
magasins officiels en dehors du Japon pour les marchandises
de Berubara et quelques magasins japonais ne peuvent pas
transporter à l'étranger aussi bien. Veuillez ainsi, si vous
pouvez rassembler quelques livres ou marchandises de morceau
de Berubara (faits dans votre pays) et vous n'avez pas peur
en les envoyant à un ami en Italie, svp me contactent et je
peux changer avec les marchandises italiens ou de la manière
d'autre! À tous les amis français je dis : je sais déjà
quelques éditions en français du manga et de l'anime mais si
vous savez n'importe quelle autre édition et elle n'est pas
encore énumérée ici, partage svp vos informations avec moi,
vous aiderai ce site Web pour se développer, merci. |
|
^_^
Je
fais des excuses formellement pour la qualité de mon
Français
^_^ |
|
|